夜读诗经之二一六
鸳鸯
鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。
鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。
乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。
乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。
生僻字注音
?戢(jí):收敛,收起。
?厩(jiù):马棚。
?摧(cuò):通“莝”,铡碎的草,此处指喂草。
?秣(mò):喂马的饲料,此处指喂料。
?艾(yì):引申为养护、延续。
?绥(suí):安抚,引申为赐予、保佑。
注释
1。毕、罗:均为捕鸟网,此处作动词“用网捕捉”。
2。梁:水中的小土丘。
3。遐福:久远的福分。
4。乘马:四匹马拉的车,代指车马。
5。艾:一说通“乂”,治理;此处取“延续”义。
6。绥:引申为“安”“赐予”,指福禄安稳降临。
译文
第一章
鸳鸯双双展翅飞,张网捕捉莫让逃。君子长寿万年福,福禄双全命中招。
第二章
鸳鸯依偎在小丘,左翼收拢相依守。君子长寿万年福,永享福禄天庇佑。
第三章
车马停放在马棚,铡草加料细心供。君子长寿万年福,福禄绵延永无穷。
第四章
车马停放在马棚,加料铡草勤侍奉。君子长寿万年福,福禄安康常伴同。