有财政方面的利益?&rdo;
伊藤法官同意玛西亚&iddot;克拉克拒绝回答。
可纽菲尔德马上换了个角度,重新展开了进攻:
&ldo;如果有一点样本,在6月天被放进很热的卡车,隔绝空气长达七个小
时,而且这七个小时里样本又一直湿乎乎的,那么,败坏的过程能否持续下
去?&rdo;
&ldo;你说的有多热?&rdo;证人脱口问他。
起诉方立刻蜂起抗议。
-----------------------pa224-----------------------
&ldo;对处理和收集证据的工作她不会知道的。&rdo;法官最后说道。
5月15日,罗宾&iddot;科顿博士作证的第六天,纽菲尔德律师乘势追击。他
提及1988年对塞尔马克实验室的那项测试,指出那正涉及两三种样本装入一
个试管,非常类似于本案的情形。
罗宾&iddot;科顿博士立刻反对:&ldo;我并不认为,由于我们的一些检验出现了
错误,我们的其它工作就无法适用。&rdo;
&ldo;是不是可以说,塞尔马克的差错率达到了五十比一?&rdo;纽菲尔德窃笑
着问,起诉方又是一片声地反对。
另一方面,证人西姆斯指出,o&iddot;j&iddot;辛普森的野马车里发现的血迹,分
别相符于这位被告和两名被害者;而犯罪现场辛普森太太家门外发现的三处
血迹,均符合辛普森的dna类型;至于辛普森家发现的手套上的血迹,则属
于这三人的混合物。
&ldo;照你的说法,辛普森先生是这些血迹的来源?&rdo;起诉方的赫尔曼先生
问道。
&ldo;是的。&rdo;证人肯定地说。
赫尔曼决心给陪审团一个极其深刻的印象,他向证人提问道:
&ldo;现在,dna能飞吗?我的意思是说,没有科学研究证明这一点,是
吧?&rdo;
&ldo;不,我不认为它有翅膀。&rdo;证人说。
&ldo;那,如果它来自一只鸟,又该怎么样‐‐它能飞吗?&rdo;赫尔曼继续问,
&ldo;一个运动员的dna是否比一个死人的dna更有能耐运动?&rdo;
杰出的干将贝里&iddot;谢克律师立刻高声提出抗议。
接着,他提出了一连串假设性问题:
如果警察把尚未凝结的血样放进背包,再扔进闷热难当的卡车,血液样
本会变成怎样?谢克向证人追问道。那么,警方后来为什么又对血样强行扣
留?如果实验人员在处理血样和处理其它物品的过程中间不换手套,那会造